karmicdragonfly: (Default)
[personal profile] karmicdragonfly
I did a good job tonight explaining a pesky English phrase to my Portuguese speaking friend. I did this with the help of another friend here having wine with me tonight.

I received a message from my Portuguese speaking friend asking me to help him understand the phrase 'even though'. The request gave me pause as I tried to think of how to explain it.

With the help of wine, my other friend and I were discussing and searching Google, and the friend realized that 'even though' is an unexpected RESPONSE to a situation. The situation itself is not necessarily unexpected, but the RESPONSE is unexpected.

So, one of the examples I gave in this audio is "I bought a new car, even though I am quitting my job next week" -- buying a new car is an unexpected thing to do when you are planning to quit a job.

https://www.dropbox.com/s/ydo8vg2428f3upa/EvenThough.mp3?dl=0

We native speakers "know" what phrases mean, even though it can be hard to explain them. (Do you see what I did there?)

And the Portuguese friend seemed to understand perfectly! I mispronounced 'resposta' in my recording, lol...

profile

karmicdragonfly: (Default)
karmicdragonfly

October 2017

S M T W T F S
123456 7
8910111213 14
151617 18192021
22232425262728
293031    

most popular tags

...

"O seguro morreu de velho, mas o desconfiado ainda está vivo." -- "The safe one died of old age, but the suspicious one is still living."





.